Для заверения подлинности документа у нотариуса нужен ли паспорт?

Как заверить копию документа у нотариуса – ilex

Для заверения подлинности документа у нотариуса нужен ли паспорт?

Планируете семейное путешествие за границу и нужно получить визы? Подумываете о трудоустройстве в другой стране? Тогда вам могут понадобиться нотариально заверенные копии документов. Например, свидетельства о рождении, свидетельства о браке, диплома. Чтобы заверить у нотариуса копию документа, рекомендуем выполнить следующие действия.

Шаг 1. Убедитесь, что копию вашего документа можно заверять

Нотариус не заверит копию документа, в котором в том числе :

— есть подчистки, приписки, зачеркнутые слова, неоговоренные исправления. Под неоговоренными обычно понимают исправления, не заверенные подписью лица, которое их внесло, и печатью соответствующего органа (организации).

Обратите внимание!
Копии некоторых документов нотариус не заверит, если оригиналы содержат даже оговоренные исправления. К ним относят документы, выданные :
органами ЗАГС и их архивами;
управлениями юстиции облисполкомов и Мингорисполкома;

— содержатся сведения, которые порочат честь, достоинство и деловую репутацию других лиц;

— отсутствуют все обязательные для данного документа реквизиты. Например, регистрационный номер документа, дата его выдачи, срок действия.

На заметку
Нотариус вправе заверить копию документа, срок действия которого закончился ;

— изложено содержание сделки с участием физлица. Это может быть договор между гражданами или организацией и гражданином, например, купли-продажи, подряда и др.

На заметку
Заверить копию документа, который выдан гражданином, можно, если его подпись предварительно засвидетельствована, в частности, нотариусом ;

— проставлен гриф «секретно», «совершенно секретно», или если в тексте документа указано, что он не подлежит копированию.

Обратите внимание!
Нотариус не заверит копию брошюры, газеты или другого печатного издания .

Шаг 2. Подготовьте необходимые документы

Чтобы заверить копию документа, вам понадобятся :

1) оригинал документа.

Обратите внимание!
В некоторых случаях вы сможете обойтись без оригинала.

Нотариус вправе заверить и копию с копии, если первоначальная копия соответствует одному из условий :
— заверена нотариусом;
— выдана организацией, от которой исходил подлинный документ, с указанием, что оригинал хранится в этой организации. Такая копия должна быть выполнена на фирменном бланке, заверена подписью руководителя и печатью организации;

2) копия документа, которую вы хотите заверить. Ее может изготовить нотариус. За это придется дополнительно заплатить. Вы можете сделать копию документа и самостоятельно, например отснять его на ксероксе.

Обратите внимание!
Делать копию на факсимильном аппарате (факсе) нельзя. Такую копию нотариус не заверит .

Допустимо также переписать документ от руки. Это нужно делать четко и разборчиво на стандартных листах, без многочисленных вставок, ссылок и исправлений. При этом нельзя использовать карандаш, ручку с красными или зелеными чернилами, писать очень мелким почерком. Текст копии должен полностью соответствовать оригиналу, без сокращений и искажений .

Обратите внимание!
Копия, которая состоит из двух и больше листов, должна быть прошита (прошнурована), а листы в ней — пронумерованы. Прошивать (прошнуровывать) копию можно только белыми или красными нитками (лентой) . Вы можете сделать это сами либо оплатить оформление копии нотариусом;

3) документ, удостоверяющий личность, например паспорт или вид на жительство;

4) документ, подтверждающий льготы по оплате нотариального тарифа. В частности, пенсионное удостоверение, удостоверение инвалида.

Шаг 3. Уплатите нотариальный тариф

Пенсионеры и инвалиды I и II группы оплачивают заверение копии в размере 50% установленного тарифа. Льгота действует, только если заверяется копия документа, который выдан на имя пенсионера (инвалида) .

Платежи, которые может понадобиться уплатить при заверении копии документа, приведены в таблице .

Нотариальное действиеТариф
Заверение копии документа, которая содержит не более трех страниц0,2 БВ для пенсионеров и инвалидов I и II группы;0,4 БВ — для других лиц
Заверение копии, которая содержит четыре и больше страниц0,5 БВ для пенсионеров и инвалидов I и II группы;1 БВ — для других лиц
Изготовление нотариусом копии документа0,03 БВ
Оформление нотариусом копии документа, изложенной на нескольких листах0,1 БВ — если копия не более 10 листов;0,2 БВ — если копия более 10 листов
Выезд нотариуса на дом (без учета транспортных расходов)1 БВ

Уплачивать нужно не все перечисленные платежи, а только необходимые в конкретной ситуации. Например, если вы самостоятельно сделали копию документа и вам не нужен выезд нотариуса на дом, то вы не будете за это платить.

Плату необходимо внести до обращения к нотариусу . Оплату можно провести через систему «Расчет» (ЕРИП). Документ (квитанцию) об оплате нужно предоставить нотариусу.

Шаг 4. Обратитесь к нотариусу (в нотариальную контору)

Прийти к нотариусу может любое лицо, даже если документ ему не принадлежит . Например, вы вправе обратиться для заверения копии свидетельства о рождении племянника.

Заверить копию вы можете у любого нотариуса в любой нотариальной конторе по своему выбору. Чтобы сократить время ожидания, целесообразно записаться на прием заранее.

Это можно сделать, в том числе, на сайте Белорусской нотариальной палаты.

Нотариус изготовит копию документа (если вы не сделали это самостоятельно), проверит ее соответствие оригиналу и поставит отметку о верности копии. Заверенную копию нотариус отдаст вам на руки.

Источник: https://ilex.by/news/kak-zaverit-kopiyu-dokumenta-u-notariusa/

Как заверить копию паспорта у нотариуса и как проверить подлинность заверения – БТИ

Для заверения подлинности документа у нотариуса нужен ли паспорт?

ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ Статья 1. Основные документы, удостоверяющие личность гражданина Российской Федерации 1.

Основными документами, удостоверяющими личность гражданина Российской Федерации (далее — основные документы), являются документы, оформленные и выданные от имени Российской Федерации в соответствии с настоящим Федеральным законом. 2.

Основные документы подтверждают принадлежность лица к гражданству Российской Федерации и обеспечивают возможность реализации конституционных прав и свобод гражданина Российской Федерации. 3.

Заверяют ли нотариусы копию паспорта

д. Копия документа заверяется нотариусом только в том случае, если гражданин, обратившийся в контору предъявляет свой паспорт.

В реестр совершаемых нотариальных действий заносится соответствующая запись (для этого и необходимы паспортные данные клиента). Для заверения копии документа необходимо наличие оригинала.

Нотариус тщательно изучает оригинальный документ, сверяет его с копией. В документе (и в его копии) не допускается наличие исправлений, зачеркиваний, подчисток.

Юридическая сила нотариально заверенной копии?

Где зафиксирован список документов, копии которых не подлежат заверению? В нэте что-то не нашёл ничего внятного. Заранее большое спасибо всем ответившим.

Обсуждение закрыто модератором Re:Юридическая сила нотариально заверенной копии? ( Копия является копией. Оригинал является оригиналом.

Если у лица должен быть оригинал, а его нет — то никакая копия не поможет. К нотариальной копии — больше доверия.

Конференция ЮрКлуба

Домодедовская тем лучше, который согласится заверить пару копий паспорта, причем желательно без оригинала, хотя возможно и с ним. Очень срочно. Сообщение отредактировал Markus: 02 Февраль 2007 — 16:18 Markus 02 Фев 2007 Нотариус уже не нужен, но все же любопытно мнение коллег по поводу возможности нотариального заверения паспорта гр-на РФ.

Обязан ли нотариус заверить копию паспорта?

Я также имел такую проблему и обошел около пяти нотариусов, которые отказались мне заверить паспорт, некоторые соглашались, но требовали чтобы сделал копии всех листов, но я отказался так ни к чему платить деньги за те листы паспорта заверение которых мне не нужно. В итоге я нашел нотариуса, который мне заверил, те страницы паспорта, которые мне были необходимы. Кто ищет, то всегда найдет! Я тоже не нашла никаких прямых запретов в законодательстве.

Нотариально заверенная копия паспорта в домашних условиях

Свидетельствование копий документов осуществляется нотариусом в порядке, предусмотренном ФЗ «Основы законодательства РФ о нотариате» (глава XIII).

У нотариуса можно заверить копию документа, выданного юридическим лицом, гражданином или органом государственной власти.

Свидетельствование верности выписки из документа осуществляется только тогда, когда оригинал документа содержит несколько отдельных решений, не связанных между собой.

Обязан ли нотариус заверить копию паспорта

Одни твердят — обязан. Другие возражают — не имеет права. И хоть бы кто заглянул в нормативный документ.

Ну ладно, когда робко встревают абсолютные профаны в юриспруденции, ради баллов несущие полную ахинею, ни мало не переживая о том, что подводят своими домыслами человека, пришедшего за помощью.

Но ведь и люди грамотные, проявившие себя как неплохие юристы (Ren, например) и те не утруждают себя заглянуть в закон и дать чткий аргументированный ответ.

Когда может понадобиться копия паспорта

Необходимость в представлении ксерокопии паспорта сегодня возникает довольно часто. Причем в отдельных случаях требуется не простая, а заверенная нотариально копия паспорта. Рассмотрим подробнее, когда может потребоваться такой документ, а также как и где его получить.

Заверение у нотариуса

Нотариально заверенная копия паспорта может понадобиться:

  • при оформлении займа в кредитной организации;
  • во время получения ипотеки;
  • при регистрации в качестве индивидуального предпринимателя;
  • при вступлении в права собственности;
  • в ходе совершения иных значимых с юридической точки зрения действий.

Объясняется это просто: контрагент, запрашивая нотариально заверенную ксерокопию паспорта, получает гарантию подлинности оригинального документа. Ведь в процессе подтверждения копии в обязательном порядке проверяется и личность клиента, и подлинность предъявляемых им оригиналов. Нотариус несет полную ответственность за удостоверение документов.

Важные моменты

С другой стороны, при передаче кому-либо заверенной копии паспорта подвергаются опасности ваши финансы и имущество. Дело в том, что после нотариального заверения ксерокопия обладает юридической силой оригинала и может применяться вместо него во многих ситуациях.

https://www.youtube.com/watch?v=npon57ga21E

В случае завладения заверенной копией вашего удостоверения личности недобросовестным гражданином у того появятся обширные возможности для различных мошеннических действий. Поэтому предварительно нужно убедиться, что в изготовлении такой копии действительно есть необходимость, намерения лица, требующего данную бумагу, предельно ясны и что ее сохранность будет обеспечена надлежащим образом.

Отдельно стоит остановиться на том, можно ли по ксерокопии паспорта взять кредит. Даже если она заверена у нотариуса, взять по ней крупную ссуду без предоставления оригинала не получится. Данное ограничение позволяет банкам пресекать попытки получения кредитов на чужое имя, так как мошенникам подобные операции для займа небольшого объема невыгодны.

Оформление копии

Парадоксально, но вопрос о том, должен ли нотариус при обращении к нему для заверения копии паспорта оказывать подобную услугу, долгое время был открыт. Многие нотариусы отказывались делать это, считая подобные действия противоречащими российскому законодательству.

Вопрос был урегулирован письмом Федеральной нотариальной палаты № 937 от 26.07.06, согласно которому заверение паспортных копий с фотоснимком и пропиской не воспрещается. Таким образом, нотариусам было разрешено осуществлять действия подобного рода.

  • Однако в письме также содержится оговорка, что данное положение не является руководящим указанием для частных нотариусов, поскольку те независимы в своей деятельности и руководствуются исключительно действующими нормами права.
  • Итак, чтобы обзавестись нотариально заверенной копией паспорта, нужно найти нотариуса, предоставляющего соответствующую услугу, и предъявить ему оригинал документа.
  • После оплаты нотариальных услуг должностное лицо конторы лично снимет ксерокопии нужных страниц, после чего заверит их надлежащим образом.

Обратиться за нотариальным заверением копии паспорта можно также через представителя. В этом случае последнему потребуется доверенность от обладателя документа: она должна содержать прямое разрешение на осуществление указанных действий.

К вопросу, нужно ли заверять копию паспорта, рекомендуется относиться со всей серьезностью. Кроме случаев, описанных выше, прибегать к этому варианту стоит, только если оригинал временно отсутствует (из-за утраты, замены), а без удостоверения личности не обойтись.

Как сделать нотариально заверенную копию паспорта?

Очень часто людям приходится предъявлять нотариально заверенную копию паспорта. И иногда обычная копия не подойдет.

Приходится заверять у нотариуса.

  • Когда нужно заверять копию паспорта
  • Сколько стоит заверить у нотариуса
  • Как заверить копию паспорта самому
  • Заменяет ли заверенная копия оригинал паспорта?
  • Заключение

Когда нужно заверять копию паспорта

Дорогие читатели!

Наши статьи рассказывают о типовых способах решения юридических вопросов,
но каждый случай носит уникальный характер. Если вы хотите узнать,

  • как решить именно Вашу проблему — звоните по телефонам:
  • 8 (499) 703-15-47 — Москва8 (812) 309-50-34 — Санкт-Петербург
  • или если Вам так удобнее, воспользуйтесь формой онлайн-консультанта!
  • Все консультации у юристов бесплатны.

Это нужно, если:

  1. Вы планируете оформить кредит у кредитной организации.
  2. Если вы решили получить ипотеку.
  3. Когда человек регистрируется как частный предприниматель.
  4. Если вы получаете недвижимость в качестве собственности.
  5. Прописка на определенной территории.
  6. Любые другие важные действия.

Почему нужно обращаться к нотариусу? Подлинность простой копии порой трудно доказать. Нотариальная же считается подлинной, поскольку при посещении должностного лица вы предоставляете ему оригинал, тем самым предъявляя доказательства.

Ответственность за правильность данных в заверенной несет нотариус.

Стоит отметить: не все нотариусы согласятся проводить данную процедуру. Некоторые считают данное действие неправомерным. И хотя Российское законодательство уже давно разрешило осуществлять подобные операции, некоторые специалисты с этим не согласны.

То есть три самые необходимые страницы паспорта обойдутся вам в 300 рублей. Цена на все документы одинаковая.

То есть аттестат, свидетельство о рождении и прочие документы также будут стоить по 100 рублей. Цена может также зависит от того, куда обратится гражданин.

Должностное лицо должно очень внимательно проверить совпадения с подлинником, поскольку именно оно будет нести ответственность за достоверность.

Как заверить копию паспорта самому

  1. Поскольку вы не являетесь должностным лицом, то можете только сделать ксерокопию.
  2. Когда нужно заверить документ, необходимо посетить контору нотариуса.
  3. В дубликате должно быть указано:
  • место нахождения оригинала;
  • подтверждение о соответствии оригиналу и об отсутствии ошибок;
  • должность работника конторы;
  • подпись;
  • дата операции;
  • печать.

Все перечисленные пункты, кроме печати, вы сможете сделать самостоятельно. Именно из-за нее не каждый гражданин может заверять документы.

Примите во внимание: печать – это подтверждение того, что человек обладает полномочиями, необходимыми для этой операции. Потому сделать все самостоятельно не получится.

Следует быть осторожным. По юридической силе, подобные документы не уступают оригиналам.

Источник: https://orenbti.ru/zemlya/kak-zaverit-kopiyu-pasporta-u-notariusa-i-kak-proverit-podlinnost-zavereniya.html

Нотариальная копия документов (фотокопия)

Для заверения подлинности документа у нотариуса нужен ли паспорт?

7 причин

Почему нас рекомендуют друзьям

ООО Сми-Крис Компани
Макарова М.А. Генеральный директор

Общество с ограниченной ответственностью «Сми-Крис компани», в лице генерального директора Макаровой Марии Андреевны, выражает свою благодарность и подтверждает успешное сотрудничество кашей Компании с Бюро переводов «ФИЛИН».

В процессе выполнения услуг Бюро переводов «ФИЛИН» зарекомендовало себя как надежный профессиональный партнер, который не только четко выполняет поставленные задачи, но также использует индивидуальный подход и ориентацию на заказчика.Мы оценили компетентность сотрудников, опыт переводчиков Бюро переводов «ФИЛИН» и в будущем планируем пользоваться услугами этой Компании.

На сегодняшний день у нас нет никаких сомнений, что касается рекомендаций Бюро переводов «ФИЛИН» потенциальным клиентам.С уважением, Генеральный директор

Макарова М.А.

ООО АВС
Зиганшин Мурат Директор отдела ВЭД

С этим бюро мы работаем уже около полугода. Наш менеджер Мовчан Алена Александровна. Заказы всегда обрабатываются быстро и качественно. В перевод отдавали материалы разных типов.

Это были обучающие технические статьи, инструкции по эксплуатации и таблицы локализации программного обеспечения. Материалы были на английском и грузинском языках. Всегда заказывали пакет «стандарт». Качество переводов хорошее.

Планируем продолжать сотрудничество и по другим языкам.

Директор Савченко И.Д.

Директору бюро переводов «Филин» 000 «Глобал Инвест Системс» благодарит за оказанные услуги по переводу бюро переводов «Филин». Услуги по переводу и заверению выполнялись оперативно и всегда в установленный срок, на высоком профессиональном уровне. 000 «Глобал Инвест Системе» высоко ценит профессионализм Вашей компании и надеется на дальнейшее плодотворное сотрудничество.

Старенко Александр Олегович
Директор

ООО “Гудвин” в лице директора Старенко Александра Олеговича, выражает признательность Бюро переводов “Филин” за качественную и оперативную работу по переводам документов с английского на русский язык.

Наша компания неоднократно сталкивается с вопросами переводов документации, поэтому надежный партнер в сфере переводов для нас очень важен.

Мы довольны тем, что наши заказы всегда выполняются в оговоренные сроки, коллектив Бюро переводов “Филин” всегда относится внимательно к нашим просьбам и пожеланиям. Надеемся на дальнейшее сотрудничество и желаем компании “Филин” процветания и успехов.

Гурина Татьяна Юрьевна
Генеральный директор

ООО «ЯрТехСнаб» выражает признатель000 «Элит-Мебель» в лице Генерального директора Гуриной Татьяны Юрьевны выражает благодарность Бюро переводов «Филин» за качественные и оперативные переводы деловой документации и договорных документов в интересах нашей компании на арабский и английский языки.

Услуги по переводу были предоставлены оперативно и на высоком профессиональном уровне.000 «Элит-Мебель» рекомендует Бюро переводов «Филин» как надежного партнера, оправдывающего ожидания заказчика. Выражаем благодарность Бюро переводов «Филин» за качественную и оперативную работу по переводам с русского языка на польский.

Коллектив Бюро переводов всегда относится внимательно к нашим просьбам и пожеланиям. Для нас важен надежный партнер.

Желаем компании Филин процветания и успехов.

И.Г.Солодкий
Директор

ООО «ЯрТехСнаб» выражает признательность Бюро переводов «Филин» за качественную и оперативную работу по переводам с русского языка на польский. Коллектив Бюро переводов всегда относится внимательно к нашим просьбам и пожеланиям. Для нас важен надежный партнер. Желаем компании Филин процветания и успехов.

В. Р. Яременко
Начальник пасажирського вагонного депо Гребінка

Пасажирське вагонне депо Гребінка висловлює щиру подяку бюро перекладів «Філін» за співпрацю. Складний технічний текст було перекладено з української мови на російську якісно та у дуже стислі терміни.

Приємно вразило розуміння специфіки під час розрахунків за виконані роботи та бажання йти на зустріч клієнту. Дуже професійне і уважне ставлення до клієнта при прийманні та супроводженні замовлень.

Причетні працівники задіяні у перекладі заслуговують на заохочення.

В.В. Токарчук
Генеральний директор

Компанія Bombardier Transportation висловлює Вам подяку за плідну співпрацю між нашими підприємствами. Насамперед, хочемо підкреслити Вашу компанію як професіоналів в сфері перекладу.

Такі якості, як швидкість виконання замовлень, використання глосарію, робота зі складною технічною документацією в САD-форматі,
індивідуальний підхід до кожного клієнта, вигідно відрізняють Вашу компанію від конкурентів.

Бажаємо бюро перекладів «ФІЛІН» подальшого розвитку, успіхів та сподіваємося на подальшу співпрацю.

Самохвалов А.С.
Генеральний директор

000 «Люстдорф» выражает благодарность Бюро переводов «Филин» в качественном и срочном переводе документов. Бюро переводов «Филин».

Отличается от своих конкурентов отзывчивым и квалифицированным персоналом, гибкой ценовой политиков и профессиональным подходом к каждому клиенту.

Отдельное спасибо руководителю отдела корпоративных клиентов Татьяне Сергиенко за быструю обратную связь и решение возникших вопросов в кротчайшие сроки. Наша компания рекомендует Бюро переводов «Филин» как профессионалов своего дела.

Горішняк О.А.
Заступник директора

ТОВАРИСТВО 3 ОБМЕЖЕНОЮ ВІДПОВІДАЛЬНІСТЮ «ЕКОІНСТРУМЕНТ-КИЇВ» в липні 2016 року уклало договір з бюро перекладів «ФІЛІН» на переклад технічної документації (інструкцій с користування) до вимірювального обладнання з англійської мови на російську мову. Послуга була надана в обумовлений строк, якість перекладу відповідає технічним вимогам замовника. Зауважень до бюро перекладів «ФІЛІН» відносно наданих послуг не маємо.

Балабанов В.В.
Директор Всеукраїнського благодійного фонду «ДЕПОЛЬ УКРАЇНА»

ВБФ «Деполь Україна» висловлює щиру подяку Міжнародному бюро перекладів «Філін» за тривалу та плідну співпрацю.
Дозвольте подякувати Вам за швидке виконання термінових завдань, за лояльність та розуміння.

Завдяки високій кваліфікації спеціалістів Міжнародного бюро перекладів «Філін» нам успішно вдалось забезпечити супровід взаємовідносин з багатьма міжнародними організаціями. Від імені всього колективу висловлюємо Вам щиру подяку за багаторічну та плідну працю.

Ще раз дякуємо та висловлюємо надію, що це лише успішний початок нашої співпраці, і в майбутньому ми також можемо розраховувати на Вашу допомогу.

А.М. Феськов
Директор

Директору бюро переводов «Филин»
Клиника профессора Феськова А.М. выражает благодарность за указанные услуги.

Мы довольны тем, что переводы осуществляются в оговоренные сроки, а в 30 °/о заказов на 20 °/о раньше установленного срока, коллектив Бюро переводов «Филин» всегда относится внимательно к нашим просьбам и пожеланиям. Вы мастера своего дела и мы рекомендуем Бюро переводов «Филин» как надежного партнера.

В.Б.Хистовий
Директор

Товариство з обмеженою відповідальністю «Нові ласощі – Житомир» протягом двох років співпрацює з бюро перекладів «Філін» з питань отримання послуг професійного перекладу документів загальної спрямованості. За час роботи бюро «Філін» зарекомендувало себе виключно з позитивної сторони.

Всі замовлення виконуються якісно, швидко та за доступними цінами.
Ми хочемо подякувати бюро перекладів «Філін» за оперативність, високий рівень професіоналізму та якість виконання перекладів.

Ми рекомендуємо компанію «Філін» як професійного та надійного партнера в області надання послуг з перекладу та сподіваємося на подальшу співпрацю.

Е.Б. Ланецький
Директор

З Бюро перекладів «ФІЛІН» працюємо вже не перший рік. Послуги з перекладу завжди надаються якісно та в стислі строки. Також великою перевагою Бюро перекладів е наявність кур'єрської доставки. Усі спеціалісти великі професіонали. Сподіваємось на подальшу плідну співпрацю та бажаємо Бюро перекладів «ФІЛІН» процвітання.

В. В. Юрьев
директор

ЧАО «ЗАВОД ЭЛОКС» благодарит бюро переводов «Филин» за оказанные услуги по переводу и заверению документов. Ваши сотрудники выполняют работу оперативно и качественно, берутся за срочные заказы, а также внимательно прислушиваются к нашим требованиям. Желаем Вам успешного развития и надеемся на дальнейшее плодотворное сотрудничество.
С уважением, Генеральный директор

А.О.Каграманян
Проректор з науково-педагогічної роботи

Український державний університет залізничного транспорту висловлює щиру подяку бюро перекладів «Філін» за співпрацю.

Документи, які наш університет надсилає для перекладу з української мови на англійську, завжди перекладаються у стислі терміни, кваліфіковано та з високою якістю.

Окремо відзначимо, дуже професійне і уважне ставлення до клієнта з питань приймання та видачі замовлень.
Сподіваємося на подальшу співпрацю.

Гущин В.О
Директор ТОВ «ВТТГ ГРУП»

ТОВ «ВТТГ ГРУП» висловлює подяку бюро перекладів «Філін» за послуги по перекладу технічних документів. Роботи виконувались оперативно і завжди в указаний термін, на високому професіональному рівні. ТОВ «ВТТГ ГРУП» високо оцінює професіоналізм Вашої фірми і надіється на майбутнє співробітництво.

Д.В. Жирнов
Генеральный директор 000 «Эйчар-Холдинг»

Выражаем благодарность бюро переводов «Филин» и менеджеру Никите, за качественную и оперативную работу по переводам документов с русского языка на английский.

Наше рекрутинговое агентство работает не только с Российскими, но и с зарубежными партнерами. Когда у нас возникла необходимость оперативно перевести очередной контракт, мы обратились в бюро переводов «Филин».

Данное бюро выполнили свою работу качественно и в установленные сроки.

Надеемся на долгое и успешное сотрудничество и желаем компании «Филин» дальнейшего развития и процветания!

Ануфриев С.О
Коммерческий директор

Общество с ограниченной ответственностью «Иннотер» выражает признательность Бюро переводов «Филин» и его менеджерам за быстрое и качественное выполнение наших заказов. Компания «Филин» переводила нам документы не только с привычного для международной деятельности английского языка, но и с китайского языка на русский.

Тематика переводов охватывала как общую юридическую и экономическую сферу, так и достаточно специфический профиль нашей компании: геодезию, картографию, фотограмметрию и географические информационные системы. Все наши заказы были выполнены профессионально и в обещанный срок, включая экспресс-переводы.

Ко всем пожеланиям менеджеры относятся очень внимательно и дружелюбно.

Рекомендуем Бюро переводов «Филин» как надежного партнера, и, несомненно, еще не раз обратимся за помощью в выполнении качественных переводов именно в эту компанию!

Власова Олена
Менеджер по роботі з корпоративними клієнтами

Щиро дякуємо Вам за вдалу співпрацю та партнерство у проведенні тренінгу,який відбувся 21-23 листопада 2017 року у місті Святогірськ, готель Роше Рояль. Вся ваша команда показала високий рівень підготовки, чітку і злагодженуроботу. Ми вдячні Вам за оперативність, швидку реакцію та професіоналізм.

Зперекладачами Вашої компанії приємно працювати, вони оперативно реагують назавдання. Ми отримали позитивні відгуки від учасників тренінгу, які відмічаютькомфортність комунікації між іноземним спікером та учасником. Хочеться такожпідкреслити зацікавленість ваших працівників в позитивному результаті проведеннякожного нашого заходу.

Рекомендуємо співпрацю з Міжнародною службою перекладів «Філін»!

Бажаємо успішного розвитку та нових досягнень!

Демура В.О.
Директор

ТОВ «Горобина» висловлює щиру подяку бюро перекладів «Філін» за співпрацю. Наш менеджер, Любивая Анна, дуже професійно та уважно ставиться до клієнта при прийманні та супроводженні замовлень. Складний текст було якісно та у стислі терміни перекладено з італійської мови на українську. «Горобина» високо оцінила професіоналізм Вашої компанії і сподівається на подальшу плідну співпрацю.

Е.В. Ільмінський.
Начальник управління організаційної роботи

ПАТ «Турбоатом» висловлює вдячність Бюро перекладів «Філін» за професіоналізм, якісне та своєчасне виконання замовлень. Переклади, що виконувалися на замовлення, відповідали нашим вимогам якості та були надані своєчасноз урахуванням усіх наших побажань.

Професіоналізм співробітників і наявність перекладачів, які є фахівцями в різних галузях, закріплює за таким бюро перекладів репутацію, як одного з кращих в місті. Бажаємо Вам успішного розвитку та розраховуємо на подальшу співпрацю.

Все отзывы →

Источник: https://philin.com.ua/notarialnaya-kopiya-dokumentov-fotokopiya/

Как осуществляется нотариальный перевод паспорта?

Для заверения подлинности документа у нотариуса нужен ли паспорт?

В этой статье я хочу более подробно рассказать о процедуре нотариального заверения перевода паспорта и нотариальном заверении копии паспорта. Прежде всего, хочу отметить, что от недавних пор в правилах заверения паспортов и их переводов произошли некоторые изменения.

А именно, Министерство Юстиции внесло поправку, которая разрешает нотариусам заверять подлинность копии паспортов и других документов, удостоверяющих личность (водительское удостоверение, вид на жительство и др.).

Раньше в нашей стране нотариусам было запрещено делать нотариальную копию паспорта.

Зачем нужен перевод паспорта с нотариальным заверением?

Дальше по всей статье я буду рассматривать перевод украинского паспорта на иностранные языки и перевод иностранных паспортов на украинский язык с их нотариальным заверением.

Перевод паспорта гражданина Украины может потребоваться по нескольким причинам:

1. Первая и самая распространенная – выезд за границу. В наше время некоторые страны все еще требуют перевод паспорта Украины на их государственный язык для временного или постоянного проживания на их территории. Некоторые государства требуют перевод с обычным заверением печатью агентства переводов, другие требуют нотариальное заверение.

2. Перевод украинского паспорта на русский язык для выезда в Россию, Белоруссию на постоянное или временное проживание, а также для осуществления сделок в государственных органах и органах нотариата (оформление наследства, заключение договоров купли-продажи, получения пенсии, оформления доверенности и т.п.).

3. Перевод первой страницы внутреннего паспорта для украинских университетов с нотариальным заверением. Это, можно сказать, нововведение.

Согласно новой Болонской системе некоторые украинские ВУЗы уже начали выдавать дипломы на двух языках (украинско-английский).

И, для того, чтобы подтвердить правильность написания ФИО студента и его даты рождения, ВУЗ требует официальный перевод 1 и 2 страниц паспорта с нотариальным заверением.

Перевод иностранного паспорта на украинский язык может потребоваться по следующим причинам:

1. Первая и самая распространенная – получение вида на жительство в Украине в органах иммиграции. Требуется перевод паспорта на украинский язык (всех заполненных страниц) с заверением подписи переводчика у нотариуса.

2. Заключение брака с иностранцем. Орган ЗАГС, помимо прочих формальностей, требует перевод иностранного паспорта на украинский язык с нотариальным заверением.

Здесь надо быть внимательным, были случаи, когда простого заверения подписи переводчика на переводе первой страницы паспорта было недостаточно.

В ЗАГСЕ требовали помимо подписи переводчика, заверить подлинность копии паспорта. Об этом виде заверения напишу чуть ниже.

3. Получение идентификационного кода иностранцем в налоговой инспекции. Как правило, сейчас налоговые органы требуют перевод и заверение печатью бюро переводов с подписью и ФИО переводчика на фирменном бланке бюро. Но не будет лишним уточнить вид заверения у сотрудника налоговой инспекции.

4. Заключение сделок, договоров, оформление доверенностей в органах нотариата Украины. Никакой нотариус в Украине не оформит Вам сделку с иностранным гражданином без наличия официального перевода его паспорта. В 99% случаев перевод паспорта должен быть заверен, реже требует заверенная копия. Лучше уточнять непосредственно у самого нотариуса.

Это были основные случаи, в которых может потребоваться перевод и заверение паспорта. Теперь хочу детально объяснить разницу между нотариальным заверением перевода паспорта и заверением верности копии и подписи переводчика.

Нотариальный перевод паспорта предусматривает:

Перевод первой основной и соответствующих дополнительных страниц паспорта с данным о человеке с последующим заверением подписи переводчика на переводе. При этом подлинность копии самого документа не заверяется.

Нотариальная копия паспорта предусматривает:

Заверение подлинности копии паспорта как документа. При этом по нашему законодательству нотариус обязан снимать все страницы паспорта, включая и не заполненные, сшить все страницы паспорта в один документ, пронумеровать и скрепить своей подписью и печатью. При этом на первой страницы ксерокопии будет стоять штамп КОПИЯ.

Заверенный перевод паспорта с заверением его копии

Если это иностранный паспорт и требуется заверить его копию, без перевода не обойтись. Нотариус не сможет заверить подлинность документа на иностранном языке. В этом случае есть вариант одновременного заверения подлинности подписи переводчика и верности копии паспорта, с соблюдением всех выше указанных процедур предыдущих двух параграфов.

В итоге мы разобрались в таком, на первый взгляд простом, виде перевода и заверения, как нотариальный перевод паспорта.

Источник: https://kiev-bridge.com.ua/blog/kak-osushhestvlyaetsya-notarialnyj-perevod-pasporta.html

Нотариальное заверение копии документа

Для заверения подлинности документа у нотариуса нужен ли паспорт?

Центр документов ARTSБЮРО предлагает услугу нотариального заверения копий документов. Наши специалисты проведут все необходимые юридические процедуры. Вы в кратчайшие сроки получите копию документа, имеющую юридическую силу наравне с оригиналом.

Услуга  СрокЦена
Нотариальное заверение копии документа копия свидетельства о заключеии или расторжении брака, копия свидетельства о рождении или смерти,

ИНН и другие документы, исполненные на одном листе

1 час 300 руб.
Нотариальное заверение копии многостраничного документа
копия диплома, аттестата, паспорта, загранпаспорта, договора и т.д.
1 день 100 руб./страница
Нотариальное заверение копии устава 1 день 1000 руб.
Нотариальное заверение перевода документа                         800 руб 

Нотариально заверенная копия паспорта гражданина РФ представляет собой документ на шести листах формата A4. Cостоит из копий всех страниц паспорта, заверенных нотариусом. Стоимость нотариальной копии паспорта в ARTSБЮРО составляет 1500 руб.

ЗАКАЗАТЬ

Стоимость нотариального заверения копии документа от 300 руб. Оформите заявку на сайте и мы свяжемся с вами в ближайшее рабочее время и ответим на все интересующие вопросы.

Как сделать нотариальную копию документа?

  1. Вы предоставляете оригинал документа.
  2. Наши специалисты изготавливают копию документа в соответствии с требованиями законодательства.
  3. Нотариус заверяет копию документа.

При обращении в “ARTSБЮРО” процедура изготовления нотариальной копии занимает не более одного дня.

Обращаем Ваше внимание, что копии иностранных документов, не легализованных в России в установленном порядке, нотариально заверить нельзя. Вы сможете легализовать иностранные документы, обратившись к нам.

Также предлагаем услуги  нотариального заверения перевода и проставления штампа апостиль на российских документов, для их использования за границей

Бюро нотариальных переводов ARTSБЮРО предлагает полный комплекс услуг по легализации документов. Наши специалисты в кратчайшие сроки, с соблюдением всех правил перевода и оформления, осуществят нотариальный перевод документов.

 Услуга  Стоимость
Перевод документов от 250 руб.
Заверение перевода печатью бюро переводов 150 руб.
Нотариальное заверение перевода подписи переводчика 800 руб.
Нотариальное заверение копии документа от 300 руб.

ЗАКАЗАТЬ

Стоимость нотариального перевода документов – от 800 руб. Оформите заявку на сайте, мы свяжемся с вами в ближайшее рабочее время и ответим на все интересующие вопросы.

Нотариальный перевод выполняется в три этапа:

  1. Перевод. Большое значение имеет точность перевода и его правильное оформление.
  2. Оформление. Достаточно часто процесс оформления перевода и нотариального заверения подлинности подписи переводчика занимает не меньше, а иногда и в несколько раз больше времени, чем сам перевод. Специалисты нашей компании знакомы с тонкостями нотариального оформления документов. Это позволяет оформлять документы в соответствии с законодательством.
  3. Нотариальное заверение. Нотариус заверяет подпись переводчика на переведенном и правильно оформленном документе.

Нотариальный перевод необходим для:

  • Регистрации брака с иностранцем – перевод паспорта, справки о семейном положении, справки о несудимости;
  • Усыновления или удочерения если ребенок не является гражданином РФ– перевод свидетельства о рождении, перевод справок о смерти родителей, либо документов о лишении родительских прав;
  • Получения возможности пользоваться в РФ водительскими правами, выданными в другой стране; 
  • Получения российского гражданства иностранцем– перевод паспорта, свидетельства о рождении для не достигших совершеннолетия, перевод брачного свидетельства, если тот заключен не в России, перевод справки о несудимости;
  • Получения патента на работу иностранцем– перевод паспорта, диплома или аттестата и вкладышей– приложений к ним;
  • Получения наследства от иностранца–  перевод судебных решений и свидетельств о собственности, а также иных документов;
  • Подтверждения трудового стажа– перевод справки с места работы, реестровой выписки, справки о зарплате, печатей и штампов;
  • Получения визы– переводы согласия на выезд ребенка, справки с работы, справки из банка, выписок со счета, справок из школ и университетов, пенсионных удостоверений и студенческих билетов и т.п..

Источник: https://artsburo.ru/notarius/zaverennaya-kopiya/

Прав-помощь
Добавить комментарий